Gå til innhold

Kan noen hjelpe meg? Julekort på tysk!!


Anbefalte innlegg

Gjest super takknemlig

Er det noen vennlige sjeler som kan tysk..og vil hjelpe meg å oversette?!

Skal skrive julekort på tysk og det skal stå:

Kjære ...........

Her kommer en liten julehisen fra oss i Norge. Håper det står bra til med deg og din familie!

Her står det bra til. Barna vokser og trives. Petter jobber på sykehuset og Anne er hjemme med barna.

Vi ønsker deg og resten av familien en riktig god jul og et godt nytt år!

Hilsen ...............

Fortsetter under...

Gjest baremei

Liebe...Hier kommt ein kleiner Weihnachtsgruss von uns in Norwegen. Hoffe alles wohl mit dir und deiner Familie ist! Hier geht es gut. Die Kinder wuchsen und freuen sich. Petter arbeitet ins Krankenhaus, und Anne ist zu Hause mit den Kindern zusammen. Wir wünschen dich und den Rest der Familie frohe Weihnachten und gutes Neujahr!

Beste Wünsche,...

Tror dette skal være så noenlunde rett i hvert fall. Men ingen garanti...har ikke ordboka mi her nå.

Gjest bor i Tyskland

Liebe...Hier kommt ein kleiner Weihnachtsgruss von uns in Norwegen. Hoffe alles wohl mit dir und deiner Familie ist! Hier geht es gut. Die Kinder wuchsen und freuen sich. Petter arbeitet ins Krankenhaus, und Anne ist zu Hause mit den Kindern zusammen. Wir wünschen dich und den Rest der Familie frohe Weihnachten und gutes Neujahr!

Beste Wünsche,...

Tror dette skal være så noenlunde rett i hvert fall. Men ingen garanti...har ikke ordboka mi her nå.

Oversettelsen til baremei er ganske god..

Men det heter arbeitet IM Krankenhaus og wir wünschen DIR und deiner Familie..

Ich fahre ins Krankenhaus, men ich bin im Krankenhaus. (dativ)

Dessuten Hoffe,es geht euch allen gut. (kan ikke utelate es her)

Gjest bor i Tyskland

Oversettelsen til baremei er ganske god..

Men det heter arbeitet IM Krankenhaus og wir wünschen DIR und deiner Familie..

Ich fahre ins Krankenhaus, men ich bin im Krankenhaus. (dativ)

Dessuten Hoffe,es geht euch allen gut. (kan ikke utelate es her)

Forresten, die Kinder wachsen, ikke wuchsen.

Annonse

Gjest Ugga Bugga

Liebe NN,

Wir schicken Ihnen unseren wärmsten Grüße aus Norwegen.

Ich hoffe, es geht Euch allen gut?

Den Kindern geht's gut, sie wachsen schnell.

Petter arbeitet im Krankenhaus, und Anne ist Hausfrau.

Fröhliche Weihnachten und ein gutes Neues Jahr wünschen wir Ihnen.

Freundliche Grusse

NN

(har brukt en formell stil her, men det trengs kanskje ikke om du kjenner dem godt)

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...
×
×
  • Opprett ny...