Ugga Bugga Skrevet 30. mai 2006 Skrevet 30. mai 2006 Jeg uttaler meg ikke bastant altså. På slike saker, er det jo tankeeksperimenter... du ser vel det? Jo da, jeg ser det. 0 Siter
Gjest Ulvinnen Skrevet 31. mai 2006 Skrevet 31. mai 2006 Problemet med tyskundervisningen i norsk skole er nok at det er for mange remser med preposisjoner og regler, og for lite fokus på det å kunne snakke, kommunisere og lese god litteratur. De fleste som har hatt litt tysk på skolen kan en masse remser med preposisjoner, men de er helt for vettskremte til å i det hele tatt åpne kjeften, fordi de er redde for å blande akkusativ og dativ. Det viktigste er at man blir forstått, ikke at alle endelser er riktige. "Det viktigste er at man blir forstått, ikke at alle endelser er riktige." Helt enig! Synd at vi er opplært til å bli så redde for å si noe feil i stedet for å prøve å kommunisere. 0 Siter
Gjest Ulvinnen Skrevet 31. mai 2006 Skrevet 31. mai 2006 Men pr idag hadde jeg knapt nok fått knoka meg til en minimal setning engang, så jeg står nok uansett over ;-) Jeg var i Tyskland i fjor sommer. Da klarte jeg både å bestille rom og måltid på tysk *Stolt* Innehaveren av motellet var enda dårligere i engelsk enn jeg i tysk, og det sier ikke lite ;-) 0 Siter
Gjest togli Skrevet 31. mai 2006 Skrevet 31. mai 2006 Jeg var i Tyskland i fjor sommer. Da klarte jeg både å bestille rom og måltid på tysk *Stolt* Innehaveren av motellet var enda dårligere i engelsk enn jeg i tysk, og det sier ikke lite ;-) Da skal jeg love deg at du er bedre enn meg i tysk! Jeg hadde nok klart å knota fram "zimmer", "fruhstuck"(?) og "essen" iblanda masse mimikk, så det kan tekes jeg hadde klart meg sån nogenlunde ;-) 0 Siter
Gjest Ulvinnen Skrevet 31. mai 2006 Skrevet 31. mai 2006 Da skal jeg love deg at du er bedre enn meg i tysk! Jeg hadde nok klart å knota fram "zimmer", "fruhstuck"(?) og "essen" iblanda masse mimikk, så det kan tekes jeg hadde klart meg sån nogenlunde ;-) Det var ikke så veldig mange fler ord jeg brukte :-) Men jeg fikk også formidlet at vi var to barn og to voksne i tillegg til at vi bare skulle overnatte en natt! Når mottakeren er velvillig instilt er det ikke så mye som skal til. 0 Siter
Gjest togli Skrevet 31. mai 2006 Skrevet 31. mai 2006 Det var ikke så veldig mange fler ord jeg brukte :-) Men jeg fikk også formidlet at vi var to barn og to voksne i tillegg til at vi bare skulle overnatte en natt! Når mottakeren er velvillig instilt er det ikke så mye som skal til. Sant nok :-) 0 Siter
Gjest a survivor Skrevet 31. mai 2006 Skrevet 31. mai 2006 "Det viktigste er at man blir forstått, ikke at alle endelser er riktige." Helt enig! Synd at vi er opplært til å bli så redde for å si noe feil i stedet for å prøve å kommunisere. Godt poeng! Vi trenger begge deler! 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.