Gjest Rusle Skrevet 22. oktober 2006 Skrevet 22. oktober 2006 Til kloke hoder :-) Hva heter på engelsk? "vri og vrenge" og " snu og vende", "i hytt og pine" 0 Siter
birdie Skrevet 22. oktober 2006 Skrevet 22. oktober 2006 Vri og vrenge kommer kanskje an på settingen, f.eks. "twist my words around". Hytt og pine kan f.eks. bli "at random". 0 Siter
Gyda Skrevet 23. oktober 2006 Skrevet 23. oktober 2006 Jeg er er ikke så god i engelsk at jeg kan hjelpe deg der - men husk at det heter "I hytt og vær". ("I hytt og pine" har blitt en sammenblanding av "I hytt og vær" og "død og pine".) Ja da - jeg vet at jeg er kverulantisk og at dette "kvasiuttrykket" er ganske innarbeidet nå. Jeg bare måtte ... ) 0 Siter
Prozak Skrevet 23. oktober 2006 Skrevet 23. oktober 2006 Jeg er er ikke så god i engelsk at jeg kan hjelpe deg der - men husk at det heter "I hytt og vær". ("I hytt og pine" har blitt en sammenblanding av "I hytt og vær" og "død og pine".) Ja da - jeg vet at jeg er kverulantisk og at dette "kvasiuttrykket" er ganske innarbeidet nå. Jeg bare måtte ... ) Det er ikke kverulantisk. "Hytt og pine" er helt absurd, og gir ingen mening overhodet :-) ".........................................." 0 Siter
Gjest Rusle Skrevet 25. oktober 2006 Skrevet 25. oktober 2006 Jeg er er ikke så god i engelsk at jeg kan hjelpe deg der - men husk at det heter "I hytt og vær". ("I hytt og pine" har blitt en sammenblanding av "I hytt og vær" og "død og pine".) Ja da - jeg vet at jeg er kverulantisk og at dette "kvasiuttrykket" er ganske innarbeidet nå. Jeg bare måtte ... ) Jøss, det var jeg ikke klar over ;-) 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.