Gå til innhold

Er det vanlig å kjøre Limousin til skoleballet


Anbefalte innlegg

Fortsetter under...

  • Svar 125
  • Opprettet
  • Siste svar

Mest aktive i denne tråden

  • morsan

    26

  • Lillemus

    9

  • mariaflyfly

    6

  • Katt-ja

    4

Limousin? Det blir da litt simpelt ;)

http://www.ba.no/nyheter/article3601342.ece

Gud bedre, jeg hadde blitt såå flau på den tida om mine venninner skulle komme i helikopter, og ikke tale om at jeg hadde villet det selv.....

Annonse

*S* Nei, jeg forstod ikke det. Trodde dere danset i Nesna-labber - det var vinterskotøy nummer én da jeg var barn:-)

''Trodde dere danset i Nesna-labber - det var vinterskotøy nummer én da jeg var barn:-)''

Vi sier Nesna-lobber, labber er ullsokker, lobber er slikt skotøy som bl.a. de fra Nesna. :o)

''Trodde dere danset i Nesna-labber - det var vinterskotøy nummer én da jeg var barn:-)''

Vi sier Nesna-lobber, labber er ullsokker, lobber er slikt skotøy som bl.a. de fra Nesna. :o)

''labber er ullsokker''

Ullsokker kalte vi rett og slett bare for tjukksokka. ;-)

Gjest Elextra

''Trodde dere danset i Nesna-labber - det var vinterskotøy nummer én da jeg var barn:-)''

Vi sier Nesna-lobber, labber er ullsokker, lobber er slikt skotøy som bl.a. de fra Nesna. :o)

''Vi sier Nesna-lobber, labber er ullsokker, lobber er slikt skotøy som bl.a. de fra Nesna. :o)''

Nettopp!

Annonse

*lol* det har du sikkert rett i! *filer en negl i fredagsmodus*

;-)

Tilbake til raggsokkene:

Jeg har forresten hørt sambygdinger av meg si "hembøttne hussulesta", men da bare for å gjøre et poeng av uforståelig dialekt/tulleting. Jeg vet ikke om uttrykket er i samsvar med det man sa i "gamle dager".

Gjest Elextra

;-)

Tilbake til raggsokkene:

Jeg har forresten hørt sambygdinger av meg si "hembøttne hussulesta", men da bare for å gjøre et poeng av uforståelig dialekt/tulleting. Jeg vet ikke om uttrykket er i samsvar med det man sa i "gamle dager".

''"hembøttne hussulesta"''

*lol* ikke lett forståelig for folk utenfra, nei.

;-)

Tilbake til raggsokkene:

Jeg har forresten hørt sambygdinger av meg si "hembøttne hussulesta", men da bare for å gjøre et poeng av uforståelig dialekt/tulleting. Jeg vet ikke om uttrykket er i samsvar med det man sa i "gamle dager".

Heimbetta sa de der min mor kom fra også ja om ting som var hjemmestrikket. :o) Jeg tror nok uttrykket ditt faktisk er et virkelig uttrykk.

''"hembøttne hussulesta"''

*lol* ikke lett forståelig for folk utenfra, nei.

Nei, og jeg forbinder først og fremst bruken av dette uttrykket blant mine jevnaldrende som en "gag" noen fortalte at de hadde gjort i sånn cirka ungdomsskolealder: Man går inn i en butikk i Oslo og spør om de har "hembøttne hussulesta", bare for å se det uforstående ansiktsuttrykket ("bøtten" skal da bety "bundet", eller med andre ord _strikket_!)

Latteren ville liksom ingen ende ta med slike 'festlige' påfunn....;-)

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...

×
×
  • Opprett ny...